Riskaninda Maharani
Dokumentasi foto oleh Fuatuttaqwiyah. Tangerang, Banten, 20 April 2017.
Pertanyaan dari Ariesta Rakhmat Isfandito, alumnus ITB, Bandung, per 8 April 2017 pukul 09:32.
Ariesta: Oh ya, saya mau tanya beberapa hal tentang
novel Napoli, Mbak Riska.
1. Apakah ada nilai-nilai & hikmah serta hal-hal yang berhubungan dengan Islam di novel Napoli? Apakah secara tersurat atau
tersirat?
Riskaninda: Tidak sama sekali. Karena, Napoli berkulturkan Italia. Budaya barat diangkat sepenuhnya dalam novel ini. Termasuk, latar belakang “basilika” yang disinggung, juga pernikahan ala Italia yang dijelaskan, bukan bagian dari Islam untuk menghindari faktor cacat logika. Karena, saya membahas tentang budaya Italia yang pure dan nature. Asli sesuai dengan aslinya. Di mana agama mayoritas Italia adalah Katholik, diikuti dengan Protestan. Jika Anda penikmat film Hollywood dan tidak mengharamkannya, Napoli layak Anda baca. Jika tidak, Napoli bukan konsumsi Anda.
Napoli berkuadrankan dewasa. Menurut rating
Eropa, sebenarnya 13+. Namun, di Indonesia 17+. Bahkan, 21+.
Tidak dianjurkan untuk anak-anak dan penganut
religi ekstrimis radikal.
Nilai-nilai dan hikmah yang terkandung pada
Napoli adalah moral non-agama. Lebih dihubungkan ke norma lain.
Jika ingin membeli novel yang berhubungan
dengan Islam, di toko buku sudah ada label “novel islami”, yang terlepas dari
novel umum. Dan maaf, jika Napoli bukan novel islami!
Ariesta: 2. Lalu, apakah novel Napoli itu adakah
sekuel lanjutannya, seperti AAC, AAC 2, dan seterusnya?
Riskaninda: Napoli itu novel tunggal. Untuk menjadi sebuah dwilogi, trilogi, dan sebagainya, biasanya karena permintaan pasar. Jika permintaan pasar mengizinkan saya menggarap sekuelnya dan episode-episode selanjutnya, mengapa tidak? Saya sebagai penulis profesional, siap 100% menuliskan lanjutannya berdasarkan permintaan penerbit.
Riskaninda: Napoli itu novel tunggal. Untuk menjadi sebuah dwilogi, trilogi, dan sebagainya, biasanya karena permintaan pasar. Jika permintaan pasar mengizinkan saya menggarap sekuelnya dan episode-episode selanjutnya, mengapa tidak? Saya sebagai penulis profesional, siap 100% menuliskan lanjutannya berdasarkan permintaan penerbit.
Ariesta: 3. Apakah ada unsur-unsur geografi, destinasi
wisata & petualangan di novel itu? Karena, salah satu alasan saya baca
novel ada di ketiga poin ini.
Riskaninda: Napoli di-recommended oleh banyak pihak sebagai novel yang masuk kuadran “travelling”. Karena, terlalu detailnya penjabaran unsur geografi dan destinasi wisata di novel ini, novel ini sering dimasukkan ke dalam kelompok “buku travelling”, baik di Gramedia, Toga Mas, maupun buku online terpercaya. Ini adalah kelebihan mutlak Napoli yang diakui, bahkan oleh hater-nya sekalipun. Bersama-sama dengan Napoli adalah novel dengan budaya kuat, yang sangat bagus dikonsumsi untuk para pembelajar bahasa asing. Karena, ada beberapa bahasa yang terkandung di novel Napoli: Italia, Spanyol, Perancis, Rumania, Inggris, dan bahasa daerah Napoli. Untuk itulah, Napoli juga sering dimasukkan ke dalam kelompok “buku bahasa”, baik di Gramedia, Toga Mas, maupun toko buku online terpercaya.
Napoli adalah novel romance dewasa berlatarbelakangkan budaya kuat. Bukan novel
petualangan. Tokoh utama dalam novel ini adalah wanita. Di mana wanita sedikit
sekali disebutkan dalam novel petualangan.
Ariesta: 4. Apakah Mbak Riska pernah ke Napoli pada
khususnya dan Italia pada umumnya?
Riskaninda: Saya menolak menjawab pertanyaan ini. Ini
privasi bagi saya. Tidak ada hubungannya dengan kredibilitas saya sebagai
penulis. Dan saya pikir, tidak ada hubungannya pula dengan kenyamanan membaca.
Jika dianggap berhubungan erat, saya minta maaf, saya tidak bisa menjawab
pertanyaan ini.
Namun, Napoli ini saya tulis berdasarkan
riset penuh, partisipatif langsung. Napoli ini sendiri diangkat dari kisah
nyata. Semua tokoh di Napoli, nyata adanya.
Sebagai informasi tambahan, saya mengenal
orang Italia luar dalam sejak tahun 2008. Secara khusus, saya mengenal erat
sebuah keluarga bermarga Talice. Di mana kekerabatan saya dengan mereka sangat
erat.
Bahasa Italia, juga bahasa daerah Napoli
sudah seperti bahasa ibu bagi saya sejak tahun 2007. Sudah mendapatkan
pengakuan juga oleh orang-orang Italia mengenai hal ini. Juga, oleh para
ahli, profesor, dan guru besar bahasa Italia. Termasuk, dari universitas Turin, yang terkenal bahasa dan sastra Italianya. Saya juga berkecimpung di sastra Italia, di mana karya
sastra saya juga sudah diakui oleh pegiat bahasa dan sastra Italia di seluruh
dunia. Secara khusus, saya pernah menjadi penerjemah resmi perjanjian
perdamaian Rusia dan Giorgia yang ditulis dalam bahasa Italia.
Ariesta: 5. Kalau saya pesan ke Mbak Riska, itu novel
dikirim dari kota apa? Berapa harganya & tarif ongkirnya? Apakah ada diskon
khusus dan cenderamatanya?
Riskaninda: Probolinggo. Domisili saya saat ini. Tapi, tidak menutup kemungkinan dikirim dari kota lainnya jika saya pindah tempat.
Harga Napoli 40 ribu. Itu harga resmi.
Kecuali, jika beli di toko buku bekas, bazar murah, atau pameran off season. Di Toga Mas, tentunya ada
diskon, sesuai dengan standar Toga Mas. Begitu juga dengan toko buku online terpercaya, yang besarnya sesuai
dengan kebijakan mereka.
Apapun pilihan tempat untuk membeli Napoli,
jika ingin mengapresiasi penulisnya, diharap tidak membeli di toko buku bekas,
baik online maupun offline, di bazar murah, atau pameran off season. Karena, ini bebas royalti
bagi penulis. Ini sama dengan memiskinkan penulis. Dan tidak menghargai kinerja
penulis.
Ongkos kirim tergantung dari kota apa. Dan
tergantung pakai ekspedisi apa. Kalau mau murah meriah, bisa pakai ekspedisi Lorena
ESL Express. Tapi, biasanya, barang harus diambil di kantor setempat. Bukan
dikirim ke alamat penerima. Untuk alternatif lain, saya menggunakan jasa pos,
TIKI, atau JNE. Tarifnya juga sesuai dengan jenis pengiriman. Apakah butuh yang satu hari sampai. 2-3 hari sampai. Atau paket biasa. Untuk kenyamanan complain, JNE lebih terpercaya.
Diskon khusus tergantung penawaran saya pada
musim itu. Kadang saya memberikan diskon, kadang cenderamata, atau keduanya, sesuai dengan
penawaran khusus saya. Saya juga sering memberikan surprise berupa hadiah, meski tanpa diminta oleh pemesan karya
saya.
Permohonan khusus berupa permintaan tanda tangan dengan ditaburi kata-kata indah, cap jempol tangan dan cap jempol kaki, sangat diperbolehkan untuk yang pesan buku langsung pada saya. Tidak menutup kemungkinan untuk permintaan lain, selama itu logis. Biasanya, di kalangan penulis yang logis itu pemberian foto diri dan cap bibir.
Ariesta: 6. Lalu, apa sajakah novel-novel & buku-buku karya
Mbak Riska yang sudah rilis dan akan terbit? Itu murni karya Mbak Riska sendiri
atau kolaborasi dengan penulis lainnya (kalau ada siapa aja)?
Riskaninda: Novel saya Napoli: Ketika Jatuh di Pelukanmu
(Diva Press, 2015) dan Lorosa’e: My Love (Araska Publisher, coming soon). Ini karya saya pribadi.
Bisa dicek gambar sampulnya di akun jejaring sosial saya atau di google!
Keduanya adalah novel yang masuk penerbit mayor.
Buku Percakapan Ringan Indonesia-Korea (Miya’Z
Script Agency, coming soon). Ini
karya saya featuring with Min Keun
Shin, native speaker Korea. Karya ini
juga masuk agency mayor.
32 antologi terbit yang judulnya adalah
sebagai berikut:
Maret
2012:
Kumcer Sayap-Sayap Cupid (Pustaka Jingga).
April
2012:
Kumcer Aku (Tak Butuh) Kartini Indonesia (Pustaka Jingga).
Mei
2012:
Kumpulan
surat cinta Perempuanku (Puput Happy Publishing). Rp. 60.300,-
Juni
2012:
Juli
2012:
September
2012:
Kumcer Jangan Bersedih! Karena Hidup Ini Indah (Puput Happy Publishing). Rp. 50.250,-
Oktober
2012:
Antologi Lingkaran Pesona Dewi Maharani (Pustaka Jingga).
November
2012:
Desember
2012:
Januari
2013:
April
2013:
November
2013:
Mei
2014:
Maret
2017:
Antologi Me+You= Sakinah (Zukzes exPRESS) Rp. 38.000,-
( P.S.: Warna merah menunjukkan penerbit yang sudah tidak ada. Warna biru menunjukkan penerbit yang masih positif ada. Untuk yang diberi warna merah, karena terhitung buku langka, silakan yang mau membeli koleksi pribadi saya! Dengan catatan, ada beberapa yang ada tanda tangan dan coretan CEO, PJ even, atau penulis lain di halaman depan. Saya jual dengan harga nego per judul.)
Antologi Me+You= Sakinah (Zukzes exPRESS) Rp. 38.000,-
(
Untuk tahu siapa saja kontributornya, bisa
cek google! Banyak informasi soal itu.
Yang recommended
untuk dibaca itu yang A Letter for My Prince. Ini diterbitkan oleh penerbit
mayor. Mendapatkan banyak apresiasi dari banyak kalangan pembaca. Bisa juga yang Kunti, I Love You. Karena, diterbitkan oleh AG Publishing, yang notabene kini go mayor. Atau Kado untuk Pasutri. Diterbitkan oleh Pena Nusantara yang kini juga go mayor.
Ariesta: 7. Apakah saya sebagai pembaca boleh request
hal-hal tertentu terkait buku/novel yang Mbak Riska sedang atau akan menulisnya?
Riskaninda: Permintaan atas karya yang belum rilis atau
bahkan belum digarap sama sekali, hanya akan saya dengarkan jika yang berbicara
adalah fans fanatik salah satu karya saya atau fans fanatik semua karya saya. Untuk
yang tidak termasuk di dalamnya, maaf, saya tidak menerima masukan berupa
apapun! Saya penulis dengan idealisme tinggi. Saya nego idealisme saya hanya
untuk selera pembaca fanatik saya.
Ariesta: Semoga terus jadi penulis yang amanah &
istiqamah dalam kebaikan dan takwa serta dalam keislaman, Mbak Riska.
Barakallah! Mohon maaf, bila kepanjangan dan ada kata-kata serta sikap saya yang
ada kekurangannya! Terima kasih.
Riskaninda: Terima kasih juga atas pertanyaannya yang
sangat lengkap. Bisa dijadikan wacana untuk pihak lainnya yang ingin membeli
karya saya. Salam.
--Riskaninda Maharani, penulis Napoli, Lorosa'e, Tata Bahasa Bengali Dasar, Percakapan Ringan Indonesia-Korea & Khulna. Proof reader Bhuana Ilmu Populer, editor Ae Publishing & editor aksara ChapterEleven--
--Riskaninda Maharani, penulis Napoli, Lorosa'e, Tata Bahasa Bengali Dasar, Percakapan Ringan Indonesia-Korea & Khulna. Proof reader Bhuana Ilmu Populer, editor Ae Publishing & editor aksara ChapterEleven--
Probolinggo, 23 April 2017. 11.40 WIB.
Diperbaharui di Probolinggo, 20 September 2017. 11.20 WIB.
Diperbaharui di Probolinggo, 20 September 2017. 11.20 WIB.